Корейский язык самоучитель. Бесплатные курсы корейского языка

Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...

Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).

В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.

С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.

Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином

в форме корейского слова "цветок"


"Цветущая мечта" - так назвал свою работу Чжон Куам


Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.

Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.

Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.

Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:

И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.

Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.

Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".

  • Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
  • Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
  • Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
  • И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.

Набор слушателей на очередные курсы объявляет культурный центр при посольстве Кореи в Москве. Всех желающих приглашают записаться на новый семестр по изучению корейского языка. Подобные занятия уже стали традицией. И число их участников неизменно растет год от года.

Корейский культурный центр (ККЦ) был открыт еще в 2006 году. Основная миссия организации – участие в распространении национальной культуры на территории РФ. Учреждение регулярно устраивает выставки, концерты и кинопоказы, которые дают представление о традиционной и современной культуре Южной Кореи. Кроме того, центр организует различные курсы и мастер-классы (тхэквондо, бумажное искусство и т.д.). Но особой популярностью у россиян разных поколений и профессий пользуется изучение корейского языка.

При посольстве Кореи в Москве корейский язык учить весьма выгодно. Среди главных плюсов занятий в культурном центре:

  • Уроки доступны для каждого. Записаться вправе любой желающий.
  • Курсы рассчитаны как на новичков, собирающихся учить язык с нуля, так и на тех, кто продолжает обучение.
  • Занятия абсолютно бесплатные.
  • Слушателей обучают высококвалифицированные специалисты. Уроки проводят лучшие преподаватели из главных российских университетов (МГУ, МГИМО, МГЛУ).

Как записаться на курсы

Запись на курсы организована на портале ККЦ. Объявления о начале приема анкет и их бланки вывешиваются за 20-30 дней до старта занятий.

Заявления о поступлении принимаются только в электронном варианте. Бумажные заявки исключены. Отдельные анкетные файлы можно найти на интернет-страничках культурного центра. Анкету следует заполнить целиком, без пропуска граф, и выслать на адрес [email protected]. Желательно приложить фотокарточку кандидата.

Подавать анкеты обязуют не только новых слушателей, но и тех, кто обучался на курсах в прошлом семестре или раньше. Заявка подается только в одну группу. Ее название указывается в заголовке сообщения при отправке заявления. Названия групп для новичков начинаются с К1 (К1-1, К1-2, К1-3 и т.д.). При записи на второй, третий и последующий семестры обучающиеся поступают на ступени К2-К9.

Если вы – не новичок

Те, кто уже проходил обучение в ККЦ, обязаны иметь соответствующий сертификат. Документ удостоверяет успешное окончание предыдущего семестра. Сам сертификат подавать не нужно. Его наличие проверяется через базу данных культурного центра.

Если гражданин ранее изучал корейский не в ККЦ, он подает заявку в выбранную группу. До начала занятий состоится собеседование с педагогом. По его итогам заявителя зачислят либо в указанную им группу, либо на более высокий или низкий уровень. Здесь все будет зависеть от продемонстрированных знаний.

Когда следует записываться на занятия

Прием анкет на языковые курсы проводится дважды в течение года:

  • В первый месяц года (на весенний семестр).
  • В последний осенний месяц (на осенний семестр).

Прием заявок на весну-2017 проводится с 10 по 20 января. Число мест в группах ограничено. Соответственно, подавать заявления следует строго до установленного срока (но и не ранее). Если свободные места в конкретной группе заканчиваются до наступления указанной даты, прием анкет в нее прекращается.

Сколько длится обучение

Изучение языка в ККЦ организовано в течение 2 семестров:

  • Весеннего (с февраля по май).
  • Осеннего (с сентября по декабрь).

В 2017 году весеннее обучение продлится с 6 февраля по 27 мая. По окончанию семестра слушателей экзаменуют по изученному материалу. Те, кто успешно выдержал экзамен, переходят в следующую группу.

Сколько длится один урок

Начинающие проводят на занятиях по 90 минут в неделю, продолжающие – по 180 минут еженедельно. Примерно через 30 дней после начала занятий группы первого уровня также начинают учиться по 180 минут в неделю.

Как узнать расписание занятий

Перечень учащихся и расписание уроков выкладываются на интернет-портале Корейского культурного центра. Они появляются по мере готовности. В связи с большим объемом заявок сотрудники ККЦ не отвечают каждому кандидату по email. Обычно списки групп с именами и фамилиями слушателей размещаются на сайте вскоре после завершения набора (примерно через 3 дня, считая выходные).

Корейский язык (한국어, 조선말, хангуго, чосонмаль) - это официальный язык Республики Корея, КНДР и корейского автономного округа Яньбань в Китае. Кроме того, на этом языке общается преобладающее большинство корейской диаспоры от Узбекистана до Японии и Канады. Это потрясающий, но нелегкий, язык с богатой историей и культурой. Планируете ли вы путешествие в страну, где говорят по-корейски, хотите восстановить наследие предков или просто хотите выучить новый иностранный язык, следуйте следующим простым шагам, и скоро вы будете бегло говорить по-корейски!

Шаги

Подготовка

    Выучите корейский алфавит. Алфавит - хорошее начало, если вы хотите выучить корейский язык, особенно, если планируете в дальнейшем читать и писать на нем. Корейский алфавит выглядит немного странным для людей, которые используют кириллицу или латиницу в своей речи и письме, так как он полностью отличается от привычных символов, однако он довольно легкий.

    Научитесь считать. Умение считать - необходимый навык при изучении любого языка. Счет в корейском языке довольно заковыристый, так как корейцы используют две разные системы количественных чисел, в зависимости от ситуации: корейскую и систему чисел китайского происхождения.

    • Корейская система используется при счете от 1 до 99 и для указания возраста:
      • Один = 하나 произносится «хана»
      • Два = 둘произносится «туль»
      • Три = 셋 произносится «сэт» («т» не произносится. Тем не менее, постарайтесь закрыть звук полностью где-то между «сэ» и «сэт»)
      • Четыре = 넷 произносится «нэт»
      • Пять = 다섯 произносится «тасот»
      • Шесть = 여섯 произносится «йосот»
      • Семь = 일곱 произносится «ильгоп»
      • Восемь = 여덟 произносится «йодоль»
      • Девять = 아홉 произносится «ахоп»
      • Десять = 열 произносится «йоль»
    • Система чисел китайского происхождения используется при названии даты, денег, адрес, номера телефона и чисел после 100:
      • Один = 일 произносится «иль»
      • Два = 이 произносится «и»
      • Три = 삼 произносится «сам»
      • Четыре = 사 произносится «са»
      • Пять = 오 произносится «о»
      • Шесть = 육 произносится «юк»
      • Семь = 칠 произносится «чиль»
      • Восемь = 팔 произносится«паль»
      • Девять = 구 произносится «ку»
      • Десять = 십 произносится «щип»
  1. Выучите основные слова и выражения. Чем шире и богаче ваш словарный запас, тем легче начать бегло говорить на языке. Учите как можно больше простых, повседневных слов - вы удивитесь, как быстро они усваиваются!

    • Когда вы слышите слово по-русски, подумайте, как оно звучит по-корейски. Если не знаете, то запишите его и посмотрите значение позже. Поэтом лучше всего всегда иметь при себе небольшую записную книжку.
    • Прилепите стикеры с корейскими названиями предметов в вашем доме (зеркало, кофейный столик, сахарница). Если вы часто будете видеть слово, вы выучите его подсознательно!
    • Важно учить перевод слов и фраз не только с корейского на русский, но и наоборот. Так вы запомните, как сказать что-то, а не просто будете вспоминать знакомые выражения, когда услышите их.
  2. Выучите основные фразы для диалогов. Так вы сможете начать общаться с носителем языка, используя простые и вежливые фразы:

    • Привет/Здравствуйте = 안녕 произносится «аннён» (неофициально) и 안녕하세요 - «аннён-хасэйо» (официально)
    • Да = 네 произносится «нэ»
    • Нет = 아니 произносится «ани» или «аниё»
    • Спасибо = 감사합니다 произносится «кам-са-хам-ни-да»
    • Меня зовут... = 저는 ___ 입니다 произносится «чонын___имнида»
    • Как поживаете? = 어떠십니까? произносится «отто-сим-никка?»
    • Рад встрече с вами = 만나서 반가워요 произносится «маннасо пангаво-ё» или «маннасо пангаво»
    • До свидания = 안녕히 계세요 произносится «анньёнхи-кесейо» (счастливо оставаться). Произносит тот, кто уходит.
    • До свидания = 안녕히 가세요 произносится «анньёнхи-касейо» (счастливой дороги). Произносит тот, кто остается.
  3. Разберитесь в употреблении вежливой формы. Окончания глаголов в корейском языке меняются в зависимости от возраста и ранга человека, равно как и его социального положения. Очень важно разбираться в этих различиях, чтобы поддерживать беседу на вежливом уровне. Существует три основных вида степени формальности:

    Выучите основы грамматики. Чтобы правильно говорить на любом языке, очень важно знать грамматику этого языка и ее особенности. Например:

    Поработайте над произношением. Нужно очень много практиковаться, чтобы научиться правильно произносить корейские слова.

    Не отчаивайтесь! Если вы серьезно настроены учить корейский язык - продолжайте! Удовлетворение от того, что вы наконец-то овладели языком, с лихвой компенсирует все сложности на пути изучения. Изучение любого языка требует времени и практики, нельзя ничего выучить за одну ночь.

    Погружение в языковую среду

    1. Найдите носителя языка. Это один из лучших способ улучшить язык. Кореец поможет вам исправить грамматические ошибки или исправить произношение, а также расскажет вам больше полезной информации и научит различным словарным оборотам, которые вы не найдете в учебниках.

      • Если у вас есть друг-кореец, который готов вам помочь - это прекрасно! В противном случае, поищите собеседника в интернете или, возможно, в вашем городе проходят курсы корейского языка.
      • Если у вас нет друзей-корейцев, и вам не удается найти их поблизости, попробуйте найти собеседника-корейца в Skype. Найдите корейца, который изучает русский язык, и предложите ему периодически разговаривать друг с другом в течение 15 минут, чтобы закрепить языковые навыки.
    2. Смотрите корейские фильмы и мультфильмы. Вам помогут онлайн ресурсы или корейские субтитры. Это простой и веселый способ изучить звуки и структуру корейского языка.

      • Вы даже можете делать паузы после простых фраз и пытаться произнести их сами вслух.
      • Если вам никак не удается найти корейские фильмы, поищите их в салонах проката дисков - в некоторых из них бывают полки с иностранными фильмами. Можете сходить в местную библиотеку и спросить у них, есть ли у них фильмы на корейском языке. Если нет, спросите, могут ли они их заказать для вас.
    3. Найдите приложения, которые разработаны специально для корейских детей. Переведите «выучить алфавит» или «игры для детей» на корейский и вставьте результаты в строку поиска магазина приложений. Подобные приложения довольно просты даже для ребенка, так что и вы сможете пользоваться ими, даже если не умеете читать и говорить на корейском. И да, пользоваться подобными приложениями гораздо дешевле, чем покупать DVD с корейскими фильмами. В подобных приложениях вас будут учить правильно писать буквы; в некоторых из них для этого используются песни, танцы, а также игры.

      Слушайте корейскую музыку или радио. Даже если вы ничего не понимаете, старайтесь выхватить ключевые слова или уловить суть сказанного.

      • Корейскую поп-музыку преимущественно исполняют на корейском языке. Иногда в песнях проскальзывают английские слова. Если песня стала популярной, наверняка вы сможете найти ее перевод. Так вы поймете смысл песни.
      • Загрузите подкасты на корейском языке, чтобы слушать их во время упражнений с учителем или во время выполнения домашней работы.
      • Скачайте приложение с корейским радио на телефон, чтобы слушать его в пути.
    4. Ели у вас есть возможность, отправьтесь в страну, где говорят по-корейски. Что может быть лучше погружения в языковую среду, чем путешествие на его родину!

    • Смотрите фильмы и слушайте музыку на корейском языке. Просто слушая, со временем вы начнете замечать, что понимаете, о чем идет речь.
    • Это можете прозвучать странно, но попробуйте думать на корейском. Когда будете думать о неком предмете, который вам известен, попробуйте думать о нем на корейском языке, без перевода.
    • Произносите слова правильно. Если не уверены в произношении, поищите произношение того или иного слова в интернете.
    • Лучший способ изучить язык - это изучать его достаточно часто и вкладываться в его изучение эмоционально. При частом обучении можно выучить около 500 слов, чего будет достаточно для общего понимания простых вещей. Однако, чтобы глубже понять ту или иную тему на корейском языке, необходимо более детальное изучение языка.
    • Если у вас есть знакомый-кореец, общайтесь с ним!
    • Если вам предоставится возможность завести дружбу с корейцем, не стесняйтесь. Да, некоторые корейцы могут быть застенчивыми, однако, большинство из них открыты и дружелюбны. Так вы сможете обменяться языковым опытом и узнать о культуре корейского народа. Однако, можно встретить человека, который будет больше заинтересован в изучении русского языка, а не в обучении корейскому. Обсудите этот момент заранее.
    • Практикуйтесь. Каждый день выполняйте хоть немного упражнений.
    • Смотрите корейские телевизионные шоу и фильмы с русскими субтитрами. Также смотрите музыкальные клипы с субтитрами.
    • Установите приложение-разговорник на телефон. В подобных разговорниках есть основные слова и фразы, а также корейский словарь.
    • Время от времени повторяйте пройденный материал, чтобы не забыть его.
    • Убедитесь, что правильно произносите слова. Если вы не уверены в своем произношении, скачайте упражнения для тренировки.

    Предупреждения

    • Корейский язык может быть сложен для изучения для русскоговорящих людей, так как он абсолютно отличается от индоевропейских языков, таких как испанский, английский, немецкий или греческий. Не сдавайтесь, представьте, что корейский язык - это огромный пазл, наслаждайтесь, собирая его!

Корейский язык - официальный язык государств КНДР и Республики Корея. Распространён в Китае, Японии, США, России, странах Средней Азии и насчитывает шесть диалектов. Общее число носителей языка 78 млн человек. За последнее время культура Южной Кореи стала популярной среди русскоговорящего населения.

Молодежь учит этот язык, чтобы смотреть в оригинале корейские сериалы (дорамы) или читать и переводить комиксы (манхва). Фанаты K-Pop (корейская поп-музыка) мечтают встретиться со своими кумирами и поговорить с ними на их родном языке. Взрослые заинтересованы в литературе и культуре страны. Кроме того Корея предоставляет качественное образование и хорошо оплачиваемую работу. В стране ценятся такие профессии, как врач и учитель.

С точки зрения туризма эта страна славится своим островом Чеджу, где часто отдыхают и местные жители. В столице - Сеул - расположены исторические музеи, старинные улицы и районы, при желании вы можете остаться с ночевкой в одном из традиционных домов Кореи. Но чтобы чувствовать себя свободно в чужой стране, необходимо знать хотя бы основы ее официального языка. Обучаться корейскому с одной стороны не сложно, но с другой стороны надо усваивать много правил и исключений. Поэтому перед обучением следует ознакомиться с особенностью языка и оценить свои силы.

Что важно знать о корейском языке

До XV века в Корее использовались иероглифы, но затем создали специальный алфавит - Хангыль, который состоит из 40 букв. В фонетическом смысле язык богат звуками. Сюда входят десять простых гласных и три вида согласных: простые, придыхательные и глоттализованные.

В связи с историческим влиянием Китая и Японии в языке осталось много заимствований. В настоящее время южнокорейский вариант пополняется словами английского происхождения, а северокорейский - словами русского происхождения. Корейский отличается большим количеством стилей речи. Каждый из стилей употребляется в зависимости от возраста и социального положения собеседника. Это зависит также от того, о ком именно идёт речь. В каждом случае глаголы принимают свои отличительные суффиксы.

Одна из черт языка - это правила для именования родственников. Именования меняются, если родственники говорят между собой или если разговор ведется с людьми, которые не являются частью семьи. В общем все держится на одном принципе - если при разговоре присутствует старший или выше по социальному положению человек, то именование будет более официальное, чем при присутствии младшего или ниже по статусу человека.

В грамматике важно упомянуть числительные. По аналогии с японским присутствуют числительные корейского (все числа до 99) и китайского (100 и выше) происхождения. Развитая система падежей облегчает изучение и усвоение склонений. Прилагательные имеют две формы: заключительную и определительную. Это небольшая характеристика грамматики и лексики корейского. Разнообразие звуков - одна из главных трудностей для иностранцев при обучении правильному произношению и чтению, а наличие грамматических особенностей, которых нет в русском, замедляет процесс изучения языка Поэтому, чтобы избежать ошибок и длительных пауз в обучении, желающие изучить корейский записываются на специальные языковые курсы.

Преподватель носитель корейского языка

На фото, преподаватель корейского языка Бюндан

  • 1990 г Kwangwoon University Eiektronics Telecommunication Enginttring;
  • 1995 г Private language school ;
  • Работает на наших курсах 3 года.

Во время учебного процесса

6 вариантов изучения корейского языка для начинающих с нуля

Компания "Мастер класс" предоставляет следующие уровни изучения языка:

  • Общий курс;
  • Курс корейского языка;
  • Интенсивное изучение;
  • Деловой стиль;
  • Разговорный курс;
  • Усовершенствование навыков владения корейским языком.

Любой из этих курсов включает в себя практику с носителем языка, уроки с применением современных технологий, аудио тренинги, ознакомление с культурой и традициями страны. Каждый обучающийся в праве сам выбирать способ обучения языку. Индивидуальные занятия необходимы тем, кто желает углубленно изучать грамматику, научиться правильному произношению и особенностям корейского языка, которые трудно усвоить в группе. Групповые курсы развивают разговорную речь - во время них ведутся диалоги, как с коллегами, так и с несколькими представителями корейского языка. Длительность каждого уровня обучения 48 академических часов (3 месяца). По окончании программы выдается свидетельство, с указанием курса и количества часов.

Другие востребованные для изучения языки

  • Вьетнамский язык.

Цена группового и индивидуального обучения

Цена обучения рассчитана за месяц (8 занятий – 16 академических часов). Интенсивность групповых занятий 2 раза в неделю, каждое занятие длится 90 мин. Выезд преподавателя включен в стоимость.

Цена корпоративного обучения корейскому

Составление индивидуального расписания занятий для организаций: дни, время, место и интенсивность обучения Вы определяете по своим предпочтениям.

Стоимость указана за группу.

Алфавит корейского языка с переводом на русский

Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт.

Гласные

Звучание

произносится более открыто, чем русский "а"

произносится как звук, средний между русскими "о" и "э"

произносится как звук, средний между "ё" и "э"

звук, средний между "у" и "о"

звук, средний между "ю" и "ё"

Согласные:

Звучание

Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".

Читается как "н".

Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д".

Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".

Читается как "м".

Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б".

Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".

Читается как носовой “н” (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".

Читается как слабый "х"

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы –придыхательные и сдвоенные.

Придыхательных согласных всего четыре

Звучание

Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх"

Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх"

Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх"

В России не так уж много действительно хороших учебников по корейскому языку для начинающих с нуля . И это несмотря на то, что в них дается достаточно хорошее объяснение грамматического материала, много полезной лексики. Минус учебников для русскоязычной аудитории в том, что к некоторым из них нет аудиозаписей и даже ключей к упражнениям. Вот почему лучше не ограничиваться самостоятельными занятиями, а дополнительно посещать курсы и искать знакомства с корейцами для развития разговорных навыков.

Проверенные учебники для изучения корейского языка с нуля

1. «Учебник корейского языка. Базовый курс» Касаткина И.Л., Чон Ин Сун, Пентюхова В.Е. Книга предназначена для студентов, которые первый год изучают корейский язык. В пособии достаточно материала, чтобы овладеть хорошими письменными навыками, усвоить грамматику. Учебник рассчитан примерно на 180-200 часов аудиторной работы. Пособие рекомендуют многие студенты, которые изучали корейский, но к нему нет аудио и ответов к упражнениям.

2. Учебники, написанные преподавателями Корейской Школы Вон Гван, для студентов с разным уровнем подготовки: Вводный курс 초급 한국어 , Курс корейского для продолжающих 중급 한국어 и Основной курс корейского 고급 한국어 . Эти учебники одни из самых известных среди российских студентов. В пособиях упор сделан на грамматику, к упражнениям есть ответы. К книгам идут диски с текстами и диалогами. Минус в том, что нет заданий на аудирование.

3. «Учебник корейского языка» Верхоляк В.В., Каплан Т.Ю., Галкина Л.В., Кожемяко В.Н. и «Учебник корейского языка» авторства Верхоляк В.В., Каплан Т.Ю. Пособия для начинающих. Книги рассчитаны примерно на 400 часов аудиторной работы. В них доступно изложен материал по фонетике, грамматике и лексике корейского языка, но к книгам нет аудио, поэтому по ним лучше заниматься с преподавателем или же использовать в качестве дополнительных материалов для занятий.

4. Учебники Национального института международного образования Республики Корея NIIED. Таких учебников всего четыре. Плюс в том, что они соответствуют уровням экзамена по корейскому TOPIK. В учебниках есть упражнения для проработки всех языковых навыков, но, к сожалению, нет ответов. Следовательно, нужно найти того, кто будет проверять выполнение заданий.

5. “Корейский язык (Вводный курс)” Чой Ян Сун. Этот курс будет хорошим дополнением к вашему основному учебнику. К тому же эту книгу можно использовать как самоучитель, так как к ней есть диск с аудио и ответы к упражнениям. Плюсом учебника можно назвать большое количество диалогов.

6. Пособия для изучения корейского языка автора Когай Ю.П. – «Фонетика», «Иероглифика», «Морфология», «Синтаксис», «Разговорный корейский», «Фразеологизмы корейского языка» и др. Пособия были изданы не все, но автор их выкладывал в свободный доступ. Книги действительно достойны вашего внимания.

7. «Basic Korean: A Grammar and Workbook» авторства Andrew Sangpil Byon. Учебник для тех, кто изучает корейский язык первый год. В пособии есть грамматические упражнения. Заниматься можно самостоятельно или с преподавателем.

8. «Korean grammar in Use» - серия из трех учебников, которые составлены так же, как English grammar in Use. Т.е. в книге в каждом уроке дана грамматическая конструкция + правила употребления с примерами + упражнения на отработку материала. Мимо этих пособий не стоит проходить мимо.

Вот такой небольшой получился у нас обзор. Кстати, с большинством из перечисленных здесь учебников по корейскому вы можете познакомиться на нашей