Употребление модального глагола ought to в английском языке. Как правильно использовать ought to модальный глагол в предложениях Различия между should и ought to
Для русскоговорящего, изучающего английский язык, разница между ought to, should и must понятна далеко не всегда и не сразу. В русском языке все эти слова переводятся одним емким понятием - "должен". В английском, однако, разница между этими модальными глаголами весьма существенна.
Когда следует использовать should?
Should - это очень вежливая форма выражения должествования в английском языке. Ее используют в значении "следует", "было бы полезно/уместно/ценно/правильно/разумно". Применять этот глагол можно в следующих ситуациях:
- Давая совет близкому человеку, другу или родственнику. При этом совет приобретет оттенок "теплоты", мягкости, дружелюбия. Например: you should take care of yourself - тебе следует заботиться о себе.
- Выражая какое-либо родительское наставление, поучение, акт передачи личного опыта следующему поколению, пусть и проявившийся в чем-то совершенно пустячном: you should put this hat on if you don"t want to get cold - тебе следует надеть эту шапку, если ты не хочешь простудиться.
- Спрашивая в вежливой форме разрешения что-либо сделать. При этом такой вопрос предполагает не желание говорящего выполнить то, о чем он говорит (Можно мне выпить этот кофе?), а его долг и необходимость (Следует ли мне выпить этот кофе?). Например: Should we keep going to school with an old bag or just go and buy a new one? - Нам следует продолжать ходить в школу со старым рюкзаком, или просто сходить и купить новый?
Как видно на примерах, should - очень мягкий, вежливый глагол, всегда предполагающий выбор и лишь предлагающий какую-то возможность.
Когда следует использовать ought to?
Ought to - это модальный глагол, описывающий моральный долг. Например, долг перед родителями, перед наставником, перед государством, перед данным обещанием, перед Богом. Разница should и ought to в том, что первый вариант мягкий и лояльный, а второй - строгий и требовательный. Вот несколько примеров его использования:
- Every honest monk ought to live modestly, be kind and patient - каждый честный монах должен жить скромно, быть добрым и терпеливым.
- If you want to become a part of this country, you ought to love and protect it - если хочешь стать частью этой страны, ты должен любить и оберегать ее.
- We all ought to thank our parents for supporting and taking care of us - мы все должны быть благодарны своим родителям за поддержку и заботу.
Для задающего вопрос разница should и ought to бывает принципиальна: should спрашивает, а ought to настаивает. Например: We ought to help her, oughtn"t we? - Мы должны помочь ей, разве нет?
Когда следует использовать must?
Must - это еще один модальный глагол, обозначающий, как и два предыдущих, что кто-то кому-то чем-то обязан. Несмотря на сходство значений, между must, should и ought to разница весьма значительна. Если should только предполагал необходимость, а ought to выражал долг перед чем-то высоким, моральным или духовным, глагол must сообщает слушающему об обязательствах, наложенных на него самим говорящим или кем-то посторонним. Чтобы понять это незамысловатое, но не с первых слов очевидное правило, стоит взглянуть на примеры употребления глагола must:
- You must do it, because they asked you very politely and respectfully! - Ты должен сделать это, потому что они попросили тебя очень вежливо и уважительно!
- She must not accept his proposal only because her father said so! - Она не обязана принимать его предложение только потому, что ее отец так сказал!
- If you want to find this museum, you must go straight ahead and then turn left next to the grocery store. - Если вы хотите найти этот музей, вы должны идти прямо, а затем свернуть налево возле продуктового магазина.
Разница should, ought to и must заметна сразу: первое предлагает, второе обязывает перед моральным кодексом, а третье - перед человеком.
Зачем нужно had better?
Это еще один удачный синоним уже перечисленных выражений. Между should, ought to и had better разницы практически нет. Они мало чем отличаются и могут заменить друг друга почти в любой ситуации. Например:
- You had better watch the way you talk to me! - You should watch the way you talk to me! - Тебе лучше следить за тем, как ты со мной разговариваешь!
"Зря" в английском языке
То, что в русском языке можно выразить через емкое "зря", в английском языке выражается с помощью модального глагола should в сочетании с грамматической конструкцией perfect infinitive (глагол have и основной глагол в форме past participle - третья колонка неправильных глаголов). Выглядит это следующим образом:
- You should not have done this - зря ты это сделал.
- She should not have written him - зря она ему написала.
Еще одна легко прослеживающаяся разница: must и ought to от should отличаются тем, что не имеют такой грамматической конструкции.
Часто допускаемая ошибка
Изучая английский язык, русскоязычные всегда пытаются говорить вежливо и воспитанно. Вполне оправданное стремление, судить за которое ни в коем случае не стоит. Возможно, именно поэтому, говоря по-английски, они слишком часто используют глагол should, пренебрегая более подходящим в некоторых ситуациях глаголом must. Из-за этого они звучат неуверенно, а фразы, которые они строят - неуместно и странно. Например:
- You should pay for it вместо you must pay fot it в кафе, ресторане или магазине.
- You should go... вместо you must go..., объясняя кому-то направление движения.
Реже, но все же встречается и другая крайность: давая какой-то совет или рекомендацию, вместо необходимого should используется радикальное must:
- You must tell him! вместо you should tell him.
Такой "совет" вполне может быть понят неправильно и воспринят, как оскорбление. Вполне возможно, что на него ответят не менее резким No, I mustn"t!.
Статьи о модальных глаголах мы уже писали, что они являются весьма важной составляющей английского, и, кроме того, мы разобрали, с чем едят «can» , «may» и «must» . Однако, остались еще модальные глаголы, о которых мы не успели поговорить в прошлый раз. Исправляемся и рассказываем про «have to» , «ought to» , «should» , «need» , «will» и «shall» .
Must и Have to: найди отличия
Насчет «have to» существует множество мнений и споров, но все же его традиционно относят к группе модальных глаголов. «Have to» переводится как «должен», однако все же немного отличается от «must» по смысловому оттенку: если второй подразумевает строгую обязанность, правила, которые непременно нужно соблюдать, то у «have to» значение немного мягче, зачастую под его переводом «должен» имеется в виду, скорее, «был вынужден». Прошедшая форма глагола звучит как «had to» :
- I had to stop and get out of the car («Мне пришлось остановиться и вылезти из машины»);
- Do you have to wash the dishes right now? Everyone is waiting for us («Тебе нужно помыть посуду именно сейчас? Нас все ждут»);
- She doesn’t have to be clever, he likes her anyway because she is so beautiful («Ей не нужно быть умным, она все равно нравится ему из-за своей красоты).
Ought to: что и зачем?
Продолжая говорить о модальных глаголах со значением долженствования, следует упомянуть про «ought to» . Опять же, он не настолько силен по смысловой окраске, как «must» , но на ступень выше в этом плане, чем «should» . «Ought to» используется, когда речь идет о необходимости сделать что-либо (necessity ) и обязанности/долге (duty ), в том числе моральном (moral obligation ):
- We ought to help her, she has lost everything («Мы должны ей помочь, она потеряла все») – moral obligation;
- You ought to stop being late every day («Ты должен прекратить свои ежедневные опоздания») – duty;
- We ought to rearrange our plans («Нам нужно пересмотреть наши планы»).
Несмотря на то, что чаще всего «ought to» используется для обозначения ситуаций в настоящем и будущем времени, употребление его в прошедшем также возможно при добавлении «have»: «We ought to have helped her, she had lost everything» («Мы должны были помочь ей, она потеряла все» - подразумевается, что помочь ей было моральным долгом, но, несмотря на это, помощь не была оказана).
Нельзя забывать и о «should» . Этот модальный глагол используется в нескольких случаях: когда мы хотим кому-то дать совет (advice ), говорим о вероятности чего-либо в будущем (prediction ) и подразумеваем какую-либо обязанность (obligation ), пусть и не такую сильную по значению, как в «must» :
- You should go and see your dentist («Тебе следовало бы сходить к своему дантисту») – advice;
- It’s so sunny today, I think tomorrow the weather should be fine too («Сегодня так солнечно, я думаю, погода будет такой же отличной и завтра») – prediction;
- If you see an elderly person carrying heavy bags, you should help him («Если ты видишь пожилого человека, который несет тяжелые сумки, ты должен помочь ему») – obligation.
«Should» может употребляться и в прошедшем времени, когда речь идет о том, что (не) следовало сделать в прошлом, но это действие так и не было выполнено (либо было выполнено, но было бы лучше, если бы его не выполняли). Например, «You should have driven more carefully, you had a terrible accident» («Тебе следовало ехать осторожнее, ты попал в ужасную аварию») или «He is such a cheap seducer, she shouldn’t have believed him» («Ей не следовало доверять ему, он просто дешевый обольститель»).
Will vs shall
«Will» уже многим знаком по регулярному употреблению в предложениях в будущем времени и придаточных, где также может использоваться его форма прошедшего времени «would» . Итак, мы используем «will» , чтобы говорить о том, что, как нам кажется, случится в будущем (predictions ), а также предложениях (offers ) и желании что-либо сделать (willingness ):
- You will be late, Jack, please hurry up («Ты опоздаешь, Джек, поторапливайся, пожалуйста») – predictions;
- I will give you a lift after the party («Я подвезу тебя после вечеринки») – offer;
- I will see you tomorrow and take out for a dinner («Мы увидимся завтра и я свожу тебя куда-нибудь поужинать»).
«Would» мы употребляем, когда говорим когда говорим о будущем с позиции прошлого, или когда используем придаточные условия: «I thought he would live in a fool’s paradise forever» («Я думал, он вечно будет носить розовые очки») или «If I had known it that day, I would have never forgiven him» («Если бы я знала об этом в тот день, то никогда бы его не простила»).
Также «would» часто используется при вежливых просьбах, предложениях и выражении своих предпочтений:
- Would you mind if I carry your bag? («Ты не возражаешь, если я понесу твою сумку?)»
- Would you like a cup of coffee («Не желаете ли кофе»)?
- I would rather stay home and watch this new DVD now («Я бы лучше остался дома и смотрел этот новый DVD»).
Формально «shall» также входит в число модальных глаголов и может использоваться для обозначения будущего времени и предложений («I shall bake a cake for your birthday», «Shall I give you a lift tomorrow?»), но объективно считается уже несколько устаревшим, поэтому практически не употребляется, особенно в неформальной устной беседе. Также shall vожет использоваться предложений, обещаний и приказов, как более строгая форма should.
Need: бывают ли глаголы полумодальными?
Несмотря на то, что «need» не может называться модальным глаголом в полном смысле этого слова, он считается полумодальным (semi-modal), т.к. иногда функционирует как модальный, а иногда как обычный. В качестве модального глагола мы, как правило, используем «need» в отрицательных предложениях, когда хотим сообщить собеседнику, что нет необходимости или обязанности делать что-либо:
- You needn’t cook dinner, it’s already on the table («Тебе нет нужды готовить ужин, он уже на столе»);
- You needn’t read this now («Нет необходимости читать это сейчас»).
It must have been love…
И напоследок мы собрали для вас модальные глаголы, звучащие в строчках песен. Согласитесь, это особое удовольствие - совмещать приятное с полезным, когда можно слушать любимую музыку и одновременно тренировать английскую грамматику, тонко различая причину употребления того или иного модального глагола?
- It must have been love (Roxette, ‘It must have been love’);
- I still can’t believe that you are right next to me after all that I’ve done (Plumb ‘Don’t deserve you’);
- Seasons may change, winter to spring (Moulin Rouge, ‘Come what may’);
- I will always believe in good (Nail Shary, ‘I will always believe in good’).
Надеемся, вы знаете, что у нас есть с раздел , в котором разбираются композиции популярных исполнителей. Если нет, то советуем туда заглянуть.
А если вы хотите узнать еще больше про модальные глаголы, то можете посмотреть от наших преподавателей и выполнить упражнения.
Модальные глаголы Should и Ought to могут употребляться в косвенной речи и выражать действие, относящееся к пролому.
Пример:
Прямая речь.
You should be more careful.
Вам следует быть внимательнее.
You ought to go away.
Вам следует уйти.
Косвенная речь.
I told him he should be more careful.
Я сказал ему, что ему следует быть внимательнее.
I told him he ought to go away.
Я сказал ему, что он должен уйти.
01. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с неперфектным инфинитивом употребляются для выражения морального обязательства совершить действие, относящееся к настоящему или будущему.
Пример:
You ought to be very serious about your home tasks.
Тебе следует очень серьезно относиться к своим домашним заданиям.
Children should be polite when speaking with grown-ups.
Детям следует быть вежливыми, разговаривая со взрослыми.
Children should go to bed early.
Детям следует рано ложиться спать.
I think we should see Uncle Adrian first.
Думаю, сначала нам следует навестить дядю Адриана.
02. Если модальные глаголы Should и Ought to употребляются с перфектным инфинитивом, то они служат для выражения сожаления, упрека, порицания того, что сделано (если предложение отрицательное) или не сделано (если предложение утвердительное) в прошлом.
Пример:
He ought to have phoned earlier.
Ему следовало позвонить раньше.
You ought not to have told me a lie.
Не надо мне было лгать. (А ты это сделал).
I did something – something I shouldn’t have done.
Я сделал кое-что такое, что мне не следовало делать.
You ought to have seen me.
Тебе следовало повидаться со мной.
Did you sleep well? – I didn’t I guess I shouldn’t have had that second cup of coffee.
Ты хорошо спала? – Нет. Я думаю мне не следовало пить вторую чашку кофе.
I ought not to be sitting here talking. There are a lot of things to see to, things to be arranged.
Мне не следовало бы сейчас сидеть здесь и разговаривать. О многом нужно позаботиться, многое уладить.
03. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с неперфектным инфинитивом употребляются для выражения совета, пожелания, относящегося к настоящему или будущему. Употребляется в вопросительных, отрицательных и утвердительных предложениях.
Пример:
You ought to see a doctor.
Вам следует показаться врачу.
Should I (Ought I to) begin my work at once?
Мне следует сразу начать работу?
You shouldn’t (oughtn’t to) go to bed so late.
Тебе не следует ложиться спать так поздно.
04. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с инфинитивом могут выражаеть предположение, что действие происходит; ожидание, что действие совершится в будущем.
В этой статье мы хотим поговорить о двойнике should , который живет в тени своего брата и выполняет все те же функции, – ought to . Несмотря на то, что ought to встречается в английском реже, он не менее важен. Давайте узнаем, в чем его особенность и какие функции он выполняет в английском языке.
Особенности модального глагола ought to
Модальный глагол ought to чаще всего переводится на русский словами «должен», «следует», «стоит», а также частицей «бы». Для того чтобы правильно его употреблять в предложениях, необходимо знать некоторые его особенности:
- Как и у других модальных глаголов, у ought to
только одна форма, однако за ним всегда следует инфинитив с частицей to
.
You ought to try harder if you want to succeed. – Тебе следует больше стараться , если ты хочешь добиться успеха.
Josh ought to wake up earlier not to be late for school. – Джош должен просыпаться раньше, чтобы не опаздывать в школу.
- В зависимости от формы инфинитива, который следует после ought to
, действие в предложении может относиться:
- К настоящему или будущему времени – ought to do something
.
They ought to forgive her. – Они должны простить ее. (сейчас, в настоящем)
She ought to go to the doctor. – Ей следует сходить к врачу. (в будущем)
- Настоящему длительному времени – ought to be doing something
.
You ought to be sleeping now and you are watching TV. – Тебе следует спать сейчас, а ты смотришь телевизор.
- Прошедшему времени – ought to have done something
.
You ought to have decided that a long time ago. – Вам давно следовало решить это.
- К настоящему или будущему времени – ought to do something
.
- Отрицательная форма ought not
(сокращенно oughtn’t
) почти не используется в американском английском и считается формальной в британском. Ее чаще заменяют на shouldn’t
.
Jill ought not to run so fast. = Jill shouldn’t run so fast. – Джилл не следует бежать так быстро.
- Вопросительные предложения с ought
чаще встречаются в формальном контексте. Для их образования ought
следует поменять местами с подлежащим, а затем присоединить инфинитив.
Ought she to call the police? – Следует ли ей звонить в полицию?
Ought we to worry about the fine? – Нам стоит переживать за штраф?
Функции модального глагола ought to
Как мы уже говорили, модальный глагол ought to выполняет те же функции, что и should . Он выражает:
- Obligation
– обязательство.
Мы используем ought to для обозначения морального долга или обязательства. То есть мы подразумеваем, что какое-то действие нужно совершить, потому что так правильно.
City authorities ought to provide more parking spots for disabled people. – Городским властям следует предоставить инвалидам больше парковочных мест.
People ought to eat lots of fruits and vegetables every day. – Люди должны есть много фруктов и овощей каждый день.
- Assumption
, probability
– предположение, вероятность.
С помощью ought to можно высказать свои ожидания: предположить, что происходит сейчас или произойдет в будущем.
It’s late. Alfred ought to be at home already. – Поздно. Альфред уже должен быть дома.
She’s been getting ready for an hour, she ought to look fabulous. – Она собиралась в течение часа, должно быть , она выглядит сногсшибательно.
- Advice
– совет.
Можно использовать ought to , чтобы выразить свое мнение о том, что человеку следует или не следует делать. Но следует также сделать оговорку, что в этой функции ought to встречается редко, носители языка предпочитают давать советы с модальным глаголом should .
This cake is delicious. You should / ought to try a piece. – Этот торт восхитительный. Тебе стоит попробовать кусочек.
The station will close soon, you should / ought to hurry . – Станция скоро закроется, ты бы поторопился .
- Regret and reproach
– сожаление и упрек.
Конструкция ought to + перфектный инфинитив (ought to have done ) поможет вам выразить сожаление о том, что действие не было сделано в прошлом, хотя его нужно было произвести.
We ought to have tried one more time. I’m sorry we didn’t. – Надо было нам попробовать еще раз. Жаль, мы этого не сделали.
They ought to have kept silence, but they didn’t. – Они должны были хранить молчание, но не сделали этого.
Для выражения упрека и критики эта же конструкция может употребляться как в утвердительной, так и в отрицательной форме.
You ought to have asked me for help. – Мог бы попросить у меня помощи (но ты этого не сделал).
You oughtn’t to have come so early. – Не нужно было тебе приходить так рано.
Для того чтобы еще раз повторить функции модального глагола ought to , предлагаем посмотреть видео с преподавателем Stuart .
Несмотря на то, что should практически вытеснил модальный глагол ought to из отрицательных и вопросительных предложений современного английского, ought to все же не сдает своих позиций и нередко встречается в утвердительных предложениях. Мы надеемся, что та информация, которую вы узнали об ought to , поможет вам употреблять этот модальный глагол правильно и уместно.
А для того чтобы проверить полученные знания, предлагаем пройти наш тест.
Тест
Модальный глагол ought to
should и ought to (должен, должен бы, следует, следовало бы ) в сочетании с употребляются в английском языке для выражения морального долга, обязанности или совета относящегося к настоящему и будущему времени .Значение конструкции should + infinitive и ought to + infinitive близки по значению, но если совершение действия диктуется законами, нормами, правилами, в таком случае чаще употребляется модальный глагол ought to .
Обратите внимание, что после модального глагола should , инфинитив с частичкой to не употребляется (should phone, should go, should buy и т.д.), а после модального глагола ought, инфинитив с частичкой to употребляется (ought to phone, ought to go, ought to buy и т.д.).
Примеры:
You should/ought to
phone your mother. – Вы должны позвонить своей матери.
You should/ought to
do something about your cough. You sound awful! – Вам следует сделать что-то со своим кашлем. Вы ужасно кашляете!
Конструкции should have + past participle и ought to have + past participle (должен был, должен был бы, следовало, следовало бы ) употребляются для выражения действия, которое должно было произойти в прошлом, но не произошло по причинам, зависящим от лица, не совершившего это действие.
Примеры:
I should have learned
to play the guitar, but I didn’t. – Мне следовало учиться играть на гитаре, но я не учился.
I ought to have done
it 2 weeks ago, but I forgot. – Я должен был сделать это 2 недели назад, но я забыл.
2. Had better + infinitive без частицы to
(Вам бы лучше, мне бы лучше
и т.д.) употребляется в качестве совета с предостережением другому лицу о возможном неприятном результате. Совет, выраженный данной конструкцией, может относится только к настоящему или будущему времени, но не к прошлому
.
Отрицание образуется следующим образом – had better not
.
Примеры:
You had better go
home. – Вам бы лучше пойти домой.
I had better ring
him tomorrow. – Мне бы лучше позвонить ему завтра.
He’d better not be
late. – Ему бы лучше не опаздывать.
3. Be + supposed to (предполагаться, ожидаться ) выражает ожидание какого-то действия, т.е. кто-то ожидает, что другой человек сделает или не сделает что-то в силу определенных обстоятельств (согласно плану, договоренности, графику).
Примеры:
I’m supposed to
go to hairdresser next week. – Я собираюсь пойти к парикмахеру на следующей неделе.
He is not supposed to
start work at 8.00 on Saturday – Он не собирается начинать работать в 8 часов в субботу.
Часто существует разница между тем, какое действие, предположительно, должно произойти, и тем, какое действие реально совершается.
Примеры: He was supposed to phone me yesterday, but he didn’t. Он должен был позвонить мне вчера, но он не позвонил.
Be + supposed to может употребляться в значении – говорят, считают .
Примеры: I’m going to buy this book. It‘s supposed to be very good. – Я собираюсь купить эту книгу. Говорят, что она очень хорошая.
4. Глагол shall в модальном значении в вопросительных предложениях употребляется, когда необходимо получить чье-либо мнение, совет, указание и для выражения предположения. Конструкция shall I ? употребляется, когда необходимо узнать чье-либо мнение относительно выполнения предполагаемого действия. В русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива.
Примеры:
How long shall I
cook this onion soup? – Сколько мне готовить этот луковый суп?
Shall I
close the window? –Закрыть окно?
Дополнительно о глаголах и в английской грамматике.