Список использованных источников. Аудирование по немецкому языку для начинающих - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch Список использованных источников аудирование в немецком языке

Снятие трудностей при подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ и ОГЭ.

Презентацию подготовила учитель немецкого языка МАОУ СОШ с. Маянга Акулова Татьяна Константиновна..



Трудности аудирования и пути их преодоления

Все трудности могут быть классифицированы следующим образом:

1)трудности, связанные с языковой формой сообщения

2)трудности, связанные со смысловым содержанием сообщения

3)трудности, связанные с условиями предъявления сообщения

4)трудности, связанные с источником информации


Трудности, связанные со смысловым содержанием сообщения

  • Зависимость эффективности обучения от заинтересованности обучающегося в понимании содержания речи
  • Содержательность и занимательность сообщения
  • Оптимальный объём данного речевого сообщения

Трудности, связанные с условиями предъявления сообщения

  • количество прослушиваний
  • темп речи говорящего
  • отставание внутреннего проговаривания от темпа аудируемой речи

Трудности, связанные с источником информации

  • Аудиовизуальные
  • аудитивные

Аудирование в ОГЭ

Структура раздела

  • соотнесение диалога и места его действия
  • соотнесение высказывания в соответствии с шестью утверждениями, одно из которых является лишним
  • выбор ответа на вопросы из трех предложенных вариантов ответа

Специфика раздела «аудирование» в ЕГЭ

Ознакомление учащихся с содержательной и с процессуальной стороной экзамена:


Речевые упражнения

Три уровня:

1) Понимание основной мысли текста и демонстрация этого понимания через установление соответствия, множественный выбор или другие форматы

2) Понимание и извлечение необходимой информации и демонстрация этого понимания через установление правильности/ неправильности высказывания, множественный выбор, поиск и выделение необходимой информации в тексте, классификация извлеченной информации или упорядочение последовательности фактов

3) Полное и детальное понимание смысла текста и демонстрация этого понимания через задание на множественный выбор


3 блока структуры раздела аудирования в ЕГЭ :

Задание 1 -установить соответствие между 6 высказываниями в правильном порядке и выбрать одно лишнее высказывание

Второй блок, задание 2- выбрать одно из трех высказываний на основании содержания текста: richtig, falsch или steht nicht im Text

Третий блок – выбрать одно из трех высказываний, которые предполагают детальное понимание смысла.


Причины ошибок в выполнении заданий по аудированию

1) Невнимательное чтение инструкции к заданиям; подмена стратегии детального понимания общему пониманию текста

2) Плохой уровень сформированности умений аудирования как ВРД, сложности в восприятии аутентичной речи, звучащей в нормальном темпе

4) Слабое владение стратегиями глобального, селективного и детального понимания услышанного



ОГЭ- два задания, ЕГЭ – три

Задание состоит в соотнесении текстов и их названий и фиксировании результатов в предложенной таблице(ознакомительное чтение)

1) richtig - утверждение соответствует содержанию текста;

2) falsch – утверждение неверно;

3) steht nicht im Text – на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа.


Трудности для учащихся

Недостаток стабильных языковых знаний:

Пассивного лексического запаса учащихся

Знания разнообразных синтаксических структур и умение их узнавать в тексте

Знания грамматики языка

  • знания синонимов известных слов

Отсутствие компенсаторных умений

Отсутствие представления о типичных отличиях текстов разных жанров и структуре текстов


Сформированность умений аудирования и чтения зависит от:

методов преподнесения материала и выполнения заданий

учета особенностей этих рецептивных умений

подборки заданий в соответствии с индивидуальными и возрастными особенностями и интересами учеников

Приложение 1

Современный комплекс упражнений, направленный на развитие умения аудирования:

1) Прослушать диалоги и затем пронумеровать картинки в соответствии с последовательностью прослушанных диалогов.

2) Прослушать диалоги и отметить на плане комнаты, в которые заходят ребята.

3) Игра“Bingo”:

Учитель раздает ученикам карточки с одним или несколькими словами. Затем он называет букву, и если она встречается в слове, ее следует зачеркнуть. Когда все буквы слова окажутся зачеркнутыми, ученик должен выкрикнуть “Bingo”. По этому же принципу можно провести игру с цифрами. Карточки или цифры могут повторяться. В этом случае учителю нужно точно знать, какие цифры стоят на карточках, чтобы не превратить упражнение просто в счёт от 1 до 100.На карточках могут вместо цифр быть картинки с изображением каких-либо предметов. Услышанное слово отмечается крестиком. Выигрывает тот, кто первым отметил все слова.

4) Вариантом игры “Bingo” с цифрами может служить другое упражнение. Ученики рисуют квадрат с девятью клетками и вписывают в него цифры в заданных пределах, например, от 1 до 20. Учитель не по порядку называет цифры от 1 до 20, обучающиеся зачёркивают цифру, если она стоитв квадрате, первый, кто зачеркнёт все цифры, кричит “Bingo!”

5) Визуальный диктант. Данное упражнение не только формирует умение аудирования, но и тренирует обучающихся в употреблении некоторых грамматических явлений или лексики. Диктант можно использовать при прохождении тем “Город. Ориентация в городе”, “Квартира” и т. п. Ученикам раздаются незаполненные планы квартиры или комнаты, в которых они, ориентируясь на слух, должны расставить мебель.

6) Предлоги места также предоставляют возможность использования данного вида упражнения. Диктант, если нет его аудиозаписи, учитель может составить сам, но нужно помнить, что содержание должно быть интересным и необычным, чтобы у учеников создавался момент неожиданности, дополнительная мотивация.

7) Определить количество слов в услышанных предложениях. В списке слов, словосочетаний или предложений отметить те, которым соответствуют услышанные иноязычные.

8) Для развития антиципации приостанавливать аудиозапись (можно неоднократно) и просить учащихся сделать предположения о продолжении текста.

9) Прослушать предложение и составить следующее собственное, сочетающееся по смыслу с прослушанным.

10) Прослушать фрагмент текста и найти его место в графическом тексте. Предложенный ряд картинок разложить в последовательности, прогнозирующей содержание текста. Определить, кому из персонажей текста могут принадлежать предложенные реплики.

11) Ученики сидят в кругу, учитель говорит шёпотом предложение одному ученику, он должен передать другому и т.д. Предложение может быть произнесено только один раз. В этом упражнении происходит тренировка кратковременной аудитивной памяти и внимания.

12) Один из учеников выходит из класса. Учитель показывает остальным предложение и называет по одному слову из этого предложения каждому обучающемуся. Когда ученик входит в класс, все начинают произносить свои слова, его задача понять смысл высказывания, в идеальном варианте расставить все слова по своим местам, чтобы получилось “говорящее предложение”.


Приложение 2

Упражнения для развития умения аудирования:

Установки перед прослушиванием:

1. Прослушайте текст, постарайтесь понять его содержание, запомните имена собственные.

2. Прослушайте текст, постарайтесь понять его содержание, запомните название стран и городов, о которых идет речь в тексте.

3.Прослушайте текст, постарайтесь понять его содержание, определите, сколько действующих лиц принимают участие в рассказе.

4.Прослушайте текст, найдите ответы на следующие контрольные вопросы, данные до прослушивания текста.

Послетекстовые упражнения:

1. Прослушайте текст, постарайтесь понять его содержание, вы будете отвечать на вопросы (вопросы даются после прослушивания текста).

2. Прослушайте текст, скажите, какие предложения из контрольных соответствуют содержанию прослушанного.

3. Прослушайте текст, постарайтесь понять его содержание, разделите на смысловые части и дайте заголовок к каждой части.

4. Прослушайте текст, составьте план.

5. Прослушайте начало текста, дайте свой вариант того, как могут развиваться события в тексте дальше.


Упражнения для совершенствования умений чтения

При работе над совершенствованием навыков ознакомительного чтения уместны следующие установки:

1) Предположить тему текста, исходя из заголовка

2) Составить план текста

3) Дорисовать схему на основе содержания текста

4) Выбрать правильный ответ на вопрос из предложенных вариантов

5) В каждом абзаце подчеркнуть несущественные по смыслу предложения

6) Закончить предложенные высказывания

  • Определить место и время действия

1) Определить тему/ проблему предложенного текста;

2) Найти характеристики действующих лиц, рекомендации, инструкции;

3) Ответить на общие вопросы по тексту;

4) Найти в тексте слова, относящиеся к определенной теме.


Более тщательной подготовки и знаний требует изучающее чтение. Здесь могут быть использованы следующие установки:

1) Расположить заголовки, предложенные к фрагментам текста, в логической последовательности

2) Перевести фрагменты текста, фразы с немецкого на русский язык и наоборот;

3) Заполнить пробелы, пропуски

4) Исправить языковые или содержательные нарушения

5) Соотнести слово и его дефиницию.


4. Каждое новое выражение должно многократно повторяться учителем не только на том уроке, на котором оно употреблено впервые, но и на последующих занятиях.

Вот, например, перечень выражений, которые учитель может использовать на уроках немецкого языка на начальной ступени:

Guten Tag! Setzt euch; gut, sehrgut, xhlag are Heffe (Bucher) aut, xlag are Heffe zu, jpnecht mrr nach, gene an are Tafel, arberfet zu zwerf, rnszenrert den Drolog, ich gebe are eine Fьnf (Vser …)…

Итак, можно сделать вывод, что каждый источник информации играет большую и немаловажную роль в процессе обучения иностранному языку. Следовательно, применение источников информации должно выражаться в постепенном включении в роль в процессе обучения иностранному языку. Следовательно, применение источников информации должно выражаться в постепенном включении в пед процесс всех источников информации, т.е. на начальном этапе целесообразно вводить аудиотекст, предъявляемый учителем по картинке (сочетать 2 вида наглядности), затем усложнять восприятие, применяя диафильмы, кинофильмы и аудитивные источники информации.

Например, Н.В. Елухина представляет следующую последовательность включений в пед процесс информации:

речь преподавателя + картинная наглядность;

речь преподавателя + диафильмы;

речь преподавателя;

речь преподавателя + кинофильм;

телевидение;

магнитофонная запись (речь преподавателя);

грампластинка;

Поскольку рациональный подбор текстов является важным фактором обучения иностранному языку, а их составление и обработка представляют трудности для учителей, полезно изложить практические рекомендации по обработке текстов, используемых в учебном процессе.

Как известно обработка текста заключается:

в адаптации;

в сокращении;

в компрессии.

Адаптации подвергаются слишком трудные тексты, как в отношении языковой формы, так и смыслового содержания.

Сокращению подлежат тексты доступные, но слишком длинные, либо содержащие излишние сведения.

Компрессировать уместно нетрудные тексты, длинные содержащие избыточную информацию в виде повторов, уточнений или пояснений.

Адаптация заключается:

в исключении из текста незнакомых языковых явлений или замене их знакомыми;

Сокращение заключается в исключении из текста несущественных для содержания отрывков. Отбрасываются параллельные основному сюжету линии, уменьшается число действующих лиц, исключаются отдельные эпизоды и др.

Компрессия является наиболее сложным видом обработки текста и состоит из нескольких последовательных этапов. Прежде всего, необходимо установить количество фактов в сообщении. Под фактом понимаются все события, существенные для содержания. После этого устанавливается наличие повторов, уточнений, несущественных деталей. Если они обнаруживаются, то дублирующая информация исключается.

После подобной обработки тексты, сохранив всю содержащуюся в них информацию, станут более доступными для аудирования и запоминания. Не вызывает сомнений тот факт, что предварительный анализ и обработка текстов преподавателем будут способствовать интенсификации и рационализации дальнейшей работы с ними, а значит и всего обучения аудированию.

Аудирование – это одна из самых важных составляющих процесса изучения немецкого языка. Именно на слух иностранная речь воспринимается хуже всего, особенно на начальном этапе обучения, а при помощи регулярного аудирования эта проблема может быть решена довольно быстро. Благодаря такого рода занятиям слушатель начинает не только лучше воспринимать и распознавать немецкую речь на слух, но и закрепляет новую лексику, применяет ее, а также тренирует навыки произношения.

Из четырех речевых навыков аудирование (или прослушивание) совершенствовать сложнее всего. Любой из вышеперечисленных навыков необходимо развивать, применяя специально разработанные программы, методики, курсы, а главное, активно применять его на практике.

Что делает аудирование сложным?

Существует несколько основных факторов, которые влияют на степень сложности аудирования. К ним относятся:

— человек, который произносит речь;

— сам слушатель;

— вспомогательный материал;

— качество воспроизводимого звука.

Значительную роль в процессе прослушивания и понимания услышанного играет то лицо, которое произносит текст. Ведь оттого, насколько чисто и правильно он будет говорить, будет зависеть уровень восприятия услышанного. Если в речи присутствует акцент, плохая дикция или иные дефекты произношения, то слушателю будет довольно тяжело воспринимать и, соответственно, понять услышанное.

Что касается самого слушателя, то от его слуховых навыков также будет зависеть качество восприятия звучащего текста. Чем лучше развиты эти навыки, тем легче ему будет понять говорящего на немецком языке.

Заметно облегчат процесс понимания вспомогательные материалы. Речь идет о предварительной подготовке к аудированию, наличие картинок, видео и т.д.

Качество записи также влияет на степень восприятия звукового текста. Помимо возможных технических помех, которые зачастую присутствуют в аудиозаписях, на качество восприятия может также негативно повлиять эхо. Оно появляется, если аудирование проводится в большом и пустом помещении.

Как улучшить качество навыка аудирования по немецкому языку?

Улучшить навыки прослушивания можно не только при помощи репетитора или преподавателя немецкого языка, а также специальных методических курсов. Способствовать развитию этого качества можно также при помощи следующих приемов:

Список ресурсов, которые помогут быстрее освоить аудирование по немецкому языку

Учитывая уровень развития современных технологий, сегодня для того, чтобы выучить иностранный язык, порой даже нет необходимости прибегать к помощи преподавателя или индивидуального репетитора. Существует много других способов совершенствовать свои языковые навыки. И самый простой способ связан с наличием у обучающегося компьютера с доступом в сеть Интернет.

Существует множество интернет-порталов, которые будут полезны слушателю в освоении навыка аудирования. Вот самые интересные и полезные :

1. Сайт Deutsche Welle , где есть специальный раздел для изучающих немецкий язык: . В этом разделе у пользователя есть возможность прослушать последние немецкие новости в медленном темпе. Для лучшего понимания на сайте имеется словарь терминов, которые используются в новостях.

2. Сайт ARD.de. В разделе Mediathek здесь можно посмотреть все передачи центрального телевидения Германии, художественные и документальные фильмы, различные ТВ-трансляции и т.д. —

3. SPRECHBUDE.DE. Это интернет-портал, где размещено более 1400 звуковых файлов на самые различные тематики — . Файлы распределены по разделам.

4. Специальный аудиокурс немецкого языка на сайте Гёте-Института — . Курс Radio D включает в себя два раздела по 26 эпизодов. Каждый из эпизодов содержит как общую информацию на заданную тематику, так и определенные высказывания и выражения, которые могут быть необходимы для словарного запаса.

5. Подраздел портала Audio-Lingua.eu — . Сайт разработан специально для изучающих иностранные языки. Здесь содержатся аудиофайлы с различными ситуациями – монологи и диалоги на конкретную тематику.

6. Еще один раздел сайта Deutsche Welle – Deutsch – warum nicht? — . Это языковой курс, в основе которого лежит история студента с факультета журналистики Андреаса, который подрабатывает портье в одном отеле. В каждую серию входит 26 уроков с диалогами, упражнениями к ним и файлами для скачивания.

7. Интернет-проект Lyrikline.org. Здесь собраны поэтические произведения известных зарубежных поэтов-лириков. На странице можно не только прослушать текст стихотворения, но и параллельно прочитать его. Также здесь указана основная информация о каждом поэте.

Изучайте немецкий язык с интересом! А я постараюсь Вам в этом помочь 😉

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал.. с обучающими видео и видео о жизни в Германии .

Adrian ist krank und muss zum Arzt gehen. Was hat er? Was tut ihm weh? Geht er zum Arzt?

Адриан болен и должен идти к врачу. Что с ним? Что у него болит? Пойдёт ли он ко врачу?

In diesem Dialog hört ihr die Antworten auf diese und andere Fragen.

В этом диалоге вы услышите ответы на эти и другие вопросы.

А теперь ответьте на вопросы. Для каждой фразы решите, верна она или нет.

Например: Adrian geht es nicht gut. - Das ist richtig!

1. Adrian hat nicht gut geschlafen.

2. Adrian hat Halsschmerzen.

3. Adrian möchte wieder ins Bett gehen.

4. Adrian hat schon einen Tee getrunken.

5. Adrian will eine Schmerztablette nehmen.

6. Adrian geht nicht zum Arzt.

А теперь проверьте себя по ответам

2. Beim Arzt - У врача

Adrian Knupp geht zum Arzt. In der ersten Übung zum Hörverstehen habt ihr erfahren, wie es Adrian am Morgen geht. Jetzt hört ihr das Gespräch beim Arzt.

Адриан Кнупп идёт к врачу. В первом упражнении вы узнали, как он себя чувствовал утром. Сейчас вы услышите разговор у врача.

Послушайте аудиозапись несколько раз

Скачайте упражнения , распечатайте их и выполните письменно. В конце упражнений есть ответы.

3. Wie geht es dir? - Как у тебя дела?

Jetzt ist Adrian zu Hause und kann nicht arbeiten. Ein Freund ruft ihn an und fragt ihn, wie es ihm geht.

Адриан сейчас дома и не может пойти на работу. Один его друг звонит ему и спрашивает, как у него дела.

Im dritten Teil der Reihe hört ihr das Telefongespräch und könnt wieder eine Übung zum Hörverstehen machen.

В третьей части этого аудирования вы услышите телефонный разговор и сможете снова сделать упражнения к аудированию.

Послушайте аудиозапись несколько раз

А теперь ответьте на вопросы. Выберите верный ответ: a, b или c.

a) Adrian geht es wieder besser.

b) Er hat immer noch Schmerzen.

c) Er ist nicht mehr so müde.

a) Er darf wieder aufstehen.

b) Er muss noch im Bett bleiben.

c) Er will wieder arbeiten gehen.

a) Er hat keinen Appetit.

b) Er trinkt viel Kaffee.

c) Er trinkt zu wenig.

4. Am Montag...

a) kann er wieder arbeiten gehen.

b) muss er auch im Bett bleiben.

c) muss er noch einmal zum Arzt gehen.

5. Der Freund fragt Adrian:

a) „Brauchst du etwas?“

b) „Kannst du am Wochenende Fußball spielen?“

c) „Rauchst du wieder?“

Проверьте себя по ответам

4. Was denken Sie gerade? - О чём Вы сейчас думаете?

Was denkst du gerade? - О чём ты сейчас думаешь?
Was denkt ihr gerade? - О чём вы сейчас думаете?
Was denken Sie gerade? - О чём Вы сейчас думаете?

(gerade = im Moment)

Simon fragt Leute auf der Straße und die Leute antworten.

Симон спрашивает людей на улице, и они отвечают.

Könnt ihr die Antworten verstehen? Denken die Leute an Arbeit, Einkaufen, Essen, Freizeit oder Wetter?

Понимаете ли вы их ответы? Думают люди о работе, покупках, еде, свободном времени или погоде?

Die Leute auf der Straße sprechen nicht so, wie ihr es immer auf der CD von eurem Deutschbuch hört.

Люди на улице говорят не так, как вы всегда слышите на диске к вашему учебнику немецкого языка.

Sie sprechen viel schneller.

Они говорят намного быстрее.

Nach der Übung könnt ihr euch unten das gesamte Video mit Untertiteln ansehen.

После упражнения вы можете посмотреть полное видео с субтитрами.

Послушайте аудиозапись несколько раз

Скачайте файл , распечатайте и выполните упражнения к звукозаписи. Проверьте себя по ответам.

После выполнения всех упражнений, посмотрите видеоролик, на основе которого сделано аудирование.

Вам понравилось видео? Смотрите все обучающие видео от Easy German .

5. Essen und Trinken - Еда и напитки

Was frühstückt ihr und wie ist euer Abendessen?

Чем вы завтракаете и ужинаете?

Was esst ihr gerne und was mögt ihr nicht?

Что вы едите с удовольствием и что вы не любите?

Geht ihr manchmal in ein Restaurant essen?

Ходите ли вы иногда в ресторан?

Welche Lebensmittel habt ihr zu Hause im Kühlschrank und was kauft ihr ein?

Какие продукты у вас дома в холодильнике и что вы покупаете?

In dieser Übung hört ihr sechs kurze Texte zum Thema "Essen und Trinken". Aus einer Liste mit zehn Titeln wählt ihr dann für jeden Text den richtigen Titel aus.

В этом упражнении вы услышите 6 коротких тестов. Из списка с 10 названиями вам нужно будет выбрать верный заголовок для каждого текста.

Послушайте аудиозапись несколько раз

А теперь выполните упражнение: для каждого текста найдите заголовок.

A - Am Morgen essen und trinken wir...

B - Diese Lebensmittel habe ich zu Hause.

C - Essen gehen

D - Ich esse nicht gerne...

E - Ich kaufe im Supermarkt ein.

F - Ich koche das Mittagessen.

G - Ich mache einen Nachtisch

H - Ich mag sehr gerne...

I - Jetzt mag ich Käse.

J - Mein Abendessen

Проверьте себя по ответам

6. Wie lernt Herbert Rathmaier Italienisch - Как Herbert Rathmaier учит итальянский

Herbert Rathmaier ist mit Giovanna verheiratet.

Herbert Rathmaier женат на Giovanna.

Giovanna kommt aus Italien und sie lebt seit vier Monaten mit ihrem Mann Herbert in Innsbruck, Österreich.

Giovanna из Италии, и она уже 4 месяца живёт со своим мужем Herbert в Иннсбруке, Австрия.

Giovanna lernt Deutsch und Herbert lernt Italienisch.

Giovanna учит немецкий, а Herbert учит итальянский.

Послушайте аудиозапись несколько раз

А теперь выполните упражнение: для каждого текста найдите заголовок. Для каждой фразы решите, верна она или нет.

Например:

0. Herbert Rathmaier geht nicht immer in den Italienischkurs. - Das ist richtig!

1. Er kommt oft erst am Abend nach Hause.

2. Er möchte zu Hause mehr mit dem Lehrbuch lernen, aber er hat keine Zeit.

3. Er sieht italienisches Fernsehen und hört italienisches Radio.

4. Er versteht schon sehr viel.

5. Im Auto hört er manchmal italienische Musik.

6. Er liest auch Artikel in italienischen Zeitschriften und Zeitungen.

7. Er fragt Giovanna nicht gerne, er sucht Wörter lieber im Wörterbuch.

8. Er fährt einmal pro Monat nach Italien.

9. In Italien muss er Italienisch sprechen, aber er spricht nicht gerne.