Употребление и склонение артиклей в немецком. Склонение артиклей. Склонение неопределенного артикля
Немецкие артикли (арт.) представляют собой служебные слова, которые сопровождают имена существительные (сущ.). В функции арт. входит указание на определенность или же неопределенность какого-либо сущ. (определенные (опр.) и неопределенные (неопр.) артикли) и на его грамматические категории (падеж, род, число). Арт. всегда стоит только перед именем существительным, а при наличии одного или нескольких определений артикль и сущ. образуют своеобразную рамочную конструкцию, внутри которой располагаются все определения, характеризующие данное существительное, напр.:
- ein schicker Pelzmantel – элегантная шуба (рамочная конструкция с неопределенным артиклем),
- die gemusterten seidenmatten Tapeten – матовые обои с рисунком (рамочная конструкция с определенным артиклем).
Опр. арт. употребляется в речи перед немецкими существительными в следующих случаях:
- Если речь идет об определенном, известном говорящим предмете, напр.: Die Katze sitzt schon lange vor seiner Haustür. – (Эта) кошка уже давно сидит перед его дверью.
- Если в речи называются какие-либо календарные даты (месяцы, дни недели, времена года), напр.: вторник – der Dienstag, август – der August, осень – der Herbst.
- Если обсуждаемый предмет – уникальный, неповторимый и единственный в своем роде, напр.: единственный выход – der einzige Ausweg, Черное море – das Schwarze Meer, однозначное указание – der eindeutige Hinweis.
- Если обсуждаемый предмет сопровождается определениями, выраженными порядковыми числительными или превосходной степенью прилагательных, напр.: одиннадцатая попытка – der elfte Versuch, самое глубокое место – die tiefste Stelle.
Склонение опр. арт. выглядит следующим образом:
Падеж / род |
Neutrum — средний |
Maskulinum -мужской |
Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | das Projekt | der Griff | die Pfanne | die
Projekte
die Griffe die Pfannen |
Genitiv | des Projektes | des Griffes | der Pfanne | der
Projekte
der Griffe der Pfannen |
Dativ | dem Projekt | dem Griff | der Pfanne | den
Projekten
den Griffen den Pfannen |
Akkusativ | das Projekt | den Griff | die Pfanne | die
Projekte
die Griffen die Pfannen |
Неопр. арт. сопровождает в речи немецкие существительные в следующих случаях:
- Если речь идет о неопределенном, ранее не упоминавшемся и не называвшемся предмете, неизвестном говорящим, например: Peter möchte eine Hängematte kaufen. – Петер хочет купить гамак.
- Если в речи делается сравнение какого-либо предмета с чем-либо, например: Du isst wie ein Hamster! – Ты ешь, как хомяк!
- Если сущ. представляет собой именную часть составного сказуемого, напр.: Otto ist ein beliebter Rundfunksprecher. – Отто – популярный диктор на радио.
- Если сущ. называет какой-либо предмет из группы ему подобных, напр.: Die Biologie ist ein Schulfach. – Биология – это школьный предмет.
Склонение неопр. арт. выглядит следующим образом:
П адеж / род |
Neutrum — средний |
Maskulinum -мужской |
Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | ein Projekt | ein Griff | eine Pfanne | Projekte |
Genitiv | eines Projektes | eines Griffes | einer Pfanne | Projekte |
Dativ | einem Projekt | einem Griff | einer Pfanne | Projekten |
Akkusativ | ein Projekt | einen Griff | eine Pfanne | Projekte |
Как видно из последней таблицы, во множественном числе неопределенным артиклям соответствуют нулевой. Нулевые артикли могут также фигурировать в языке в следующих случаях:
- Перед сущ. в родительном падеже Genitiv, если они выполняют функцию определений к другому существительному, например: Das ist Karls Nichte. – Это племянница Карла.
- Перед именами и существительными-названиями рода занятий, профессий, например: Dort sitzt Adam , er ist Saxophonist .
- Они также опускаются, если перед сущ. стоят их заместители – неопределенные, притяжательные, указательные местоимения и отрицание kein, например: Keine Frau macht Pfannkuchen so gut wie unsere Oma. – Ни одна женщина не готовит оладьи так хорошо, как наша бабушка.
Падеж (Kasus) |
мужской род (Maskulinum) |
женский род (Femininum) |
cредний род (Neutrum) |
Множественное число (Plural ) |
Именительный (Nominativ ) Wer ? Was ? (Кто? Что?) |
Der Vater |
Die Mutter |
Das Kind | |
Родительный (Genitiv) Wes s en? (Чей?) |
Des Vaters |
Der Mutter |
Des Kindes | |
Дательный (Dativ ) Wem ? (Кому?) |
Dem Vater |
Der Mutter |
Dem Kind |
Den Büchern |
Винительный (Akkusativ ) Wen ? Was ? (Кому? Что?) |
Den Vater |
Die Mutter |
Das Kind |
Отсутствие артикля при именах существительных
Без артикля употребляются:
Имена собственные, названия городов, стран и континентов:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер - известный немецкий поэт. Moskau ist eine große Stadt. Москва - большой город. Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере. Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал - граница между Европой и Азией.
Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:
В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. - СНГ. Die EU (Europäische Union) - Европейский союз.
Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем:
das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.
Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:
Ich habe deinen Brief bekommen. - Я получил твоё письмо. Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. - Группа туристов состоит из четырнадцати человек.
Неисчисляемые понятия без определения, например: Brot, Geld, Wärme, Luft:
Hast du Geld? - У тебя есть деньги? Die Pflanzen fühlen sich bei Wärme wohl. - Растения хорошо чувствуют себя в тепле. Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. - Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе.
Здесь используется определение frisch , следовательно, существительное используется с артиклем.
Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:
Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. - Я пью чёрный кофе.
Наименования качеств характера или чувств без определения:
Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen .
Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:
Diese Frau ist Arztin . - Эта женщина врач. Es ist Nacht . - Ночь. Er studiert Chemie . - Он изучает химию. Sie ist eine gute Verkäuferin . - Она хорошая продавщица.
Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:
Er kauft ein Kilo Wurst . - Он покупает килограмм колбасы. Wir haben 20 Grad K ä lte . – У нас 20 градусов мороза.
Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе? Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.
В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:
Schach spielen - играть в шахматы. Fußball spielen - играть в футбол. zu Hause - дома. nach Hause - домой. Frieden schlissen. - заключать мир. Ende gut, alles gut.
Часто артикль отсутствует после предлогов ohne , ab , au ß , bei , nach , vor :
Zu Weihnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.
Выучить определенный набор слов в немецком языке – это еще только половина задачи, которая стоит перед каждым, кто собирается овладеть этой дисциплиной. Для начинающих будет полезна информация, в которой объясняется роль грамматики в языке. Именно она помогает связывать слова друг с другом и строить фразы.
Без грамматики и ее многочисленных правил было бы невозможно понимать друг друга – речь выглядела бы как простой набор слов. Поэтому, осваивая немецкий, не стоит пренебрегать ее подробным изучением.
Падеж и склонение артикля в немецком
В словаре мы видим слова, которые представлены в именительном падеже – они отвечают на вопрос «кто?» или «что?». Читая эти слова, мы называем предметы, которые сами производят действия, т.е. являются субъектами.
В том случае, если действие направлено на предмет, оно является его объектом. В этом случае существительное начинает меняться по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа:
- Nominativ (именительный падеж) – отвечает на вопросы: wer ? (кто?) was ? (что?);
- Genitiv (родительный или притяжательный падеж) – wessen ? (чей? чья? чье?);
- Dativ (дательный падеж) – wem ? (кому?) wann ? (когда?) wo ? (где?) wie ? (как?);
- Akkusativ (винительный падеж) – wen ? was ? (кого? что?) wohin ? (куда?).
В немецком языке склонение происходит с обязательным использованием артикля, и заучивать варианты слов нужно вместе с ним.
Как склонять существительные с артиклями?
Если в русском языке возможно склонение существительных, прилагательных и других частей речи без артикля, то в немецком артикль, несмотря на его «служебное» предназначение, является обязательным в этом процессе. Дело в том, что в русском при склонении изменяется окончание слова, а в немецком – артикля.
Склонение определенного артикля в таблице
Таблицы, в которых показано, как склоняются артикли, необходимо хорошо выучить. Это поможет избежать ошибок в построении фраз и правильно высказываться на ту или иную тему. Склонение определенного артикля:
Casus
Падеж |
Maskulinum
Мужской род |
Neutrum
Средний род |
Femininum
Женский род |
Plural
Множественное число |
Nominativ
Wer? Was? |
der | das | die | die |
Genitiv
Wessen? |
des | des | der | der |
Dativ
Wem? Wo? Кому? Где? |
dem | dem | der | den |
Akkusativ
Wen? Was? Wohin? Кого? Что? Куда? |
den | das | die | die |
Склонение неопределенного артикля
Casus
Падеж |
Maskulinum
Мужской род |
Neutrum
Средний род |
Femininum
Женский род |
* Plural
Множественное число |
Nominativ
Wer? Was? |
ein | ein | eine | keine |
Genitiv
Wessen? |
eines | eines | einer | keiner |
Dativ
Wem? Wo? Кому? Где? |
einem | einem | einer | keinen |
Akkusativ
Wen? Was? Wohin? Кого? Что? Куда? |
einen | ein | eine | keine |
Особенности
Спряжение существительных в немецком – несложная тема, потому что достаточно выучить окончания артиклей в том или ином падеже. В некоторых случаях существительные склоняются с особенностями:
- в родительном падеже мужского и среднего рода существительные приобретают окончание -(e)s: (des Tisches, des Buches);
- во множественном числе дательного падежа существительное получает окончание -(e)n: den Kindern;
- неопределенного артикля во множественном числе не существует: это происходит потому, что артикль ein произошел от числительного eins – один, и во множественном числе он неуместен. Отрицание kein – никакой для множественного числа будет выглядеть, как keine – никакие.
Легкие упражнения на склонение помогут быстро закрепить полученные знания по теме падежей в немецком языке. Для того, чтобы было проще их выполнять, разберем эту тему на примере склонения конкретных существительных в двух предложениях:
- Die Kinder spielen in dem (=im) Wald. – Дети играют (где? – Dativ) в лесу, т.е. сущ. der Wald стоит в дательном падеже (поэтому артикль DEM).
- Die Kinder gehen in den Wald. – Дети идут (куда? – Akk.) в лес. В данном случае der Wald стоит в Akk. – den Wald.
Для того, чтобы полностью освоить падежи в немецком, обязательно потренируйтесь в составлении предложений на разные темы и с различными артиклями.
Одним из двух видов немецких артиклей (арт.) является неопределенный (вторым – определенный). В относятся к служебным словам, которые никогда не употребляются самостоятельно, а используются лишь в паре с существительными (сущ.). Существительные, в свою очередь, в ряде случаев вполне могут обходиться без артиклей. Важнейшей функцией немецкого арт. является выражение грамматических категорий имени – родов, падежей и чисел.
(неоп. арт.) соответствуют трем имеющимся родам: eine (женский), ein (мужской и средний), во множественном числе неопределенным артиклям соответствует нулевой арт., то есть попросту опускается.
Неоп. арт.: склонение
Единственное число - Singular |
Множ. число - Plural |
|||
Падеж \ род |
средний - Neutrum |
мужской - Maskulinum |
женский - Femininum |
|
Перевод | берег | стоимость, величина | морское побережье | |
Nominativ | ein Ufer | ein Wert | eine Küste | Ufer,Werte,Küsten |
Genitiv | eines Ufers | eines Wertes | einer Küste | Ufer,Werte,Küsten |
Dativ | einem Ufer | einem Wert | einer Küste | Ufern,Werten,Küsten |
Akkusativ | ein Ufer | einen Wert | eine Küste | Ufer,Werte,Küsten |
Выбор падает на неоп. арт. в немецком языке, когда в речи возникают следующие ситуации:
- какой-либо предмет, лицо, явление и т.п. упоминается в первый раз, является незнакомым для говорящих;
- имя сущ. используется в рамках сравнительной конструкции;
- в предложении использованы глаголы brauchen, haben или оборот es gibt; если после глагола brauchen следуют существительные, обозначающие абстрактные понятия или чувства, неоп. арт. опускается;
- используемое сущ. подразумевает любой предмет, лицо, явление и пр.;
- разговор ведется об одном предмете, лице и пр. из ряда, серии ему подобных (например, исчисляемое существительное, являющееся частью собирательного понятия).
Например:
- Heute hat Emil eine neue Käsesorte gekauft. – Сегодня Эмиль купил новый сорт сыра. (Здесь речь идет о неизвестном говорящему ранее сорте продукта).
- In diesem Rock bist du wie ein Luftballon . – В этой юбке ты похожа на воздушный шарик. (Здесь имеет место сравнительная конструкция).
- Wir brauchen eine Putzfrau , die nicht weit von unserem neuen Büro wohnt. – Нам нужна уборщица, которая проживает недалеко от нашего нового бюро. (Здесь из-за присутствия глагола brauchen используется неоп. арт., несмотря на наличие определения в виде причастного оборота).
- Meine Schwester braucht Verständnis . – Моя сестра нуждается в понимании. (Здесь после глагола brauchen стоит существительное, передающее абстрактное понятие, вследствие чего неоп. арт. опускается).
- Ihr müsst ein Boot mieten. – Вам надо взять напрокат какую-нибудь лодку. (Здесь имеется в виду любая лодка).
- Für den Hintergrund darfst du nur eine Farbe aus dem Farbenspektrum wählen. – Для фона ты можешь выбрать только один цвет из спектра. (Здесь речь идет о выборе цвета из семи возможных).
Если существительное, употребленное в единственном числе, необходимо использовать во множественном, то неоп. арт. опускается и имя употребляется без артикля (= с нулевым арт.). Таким образом, во всех перечисленных ситуациях применительно ко множественному числу будут употребляться сущ. без арт., например:
- Ihr müsst Boote mieten. – Вам нужно арендовать лодки.
- Heute hat Emil neue Käsesorten gekauft. – Сегодня Эмиль купил новые сорта сыра.
Неоп. арт. в немецком языке может использоваться в несколько иной ситуации – в рамках речевого оборота, служащего для выделения лица, предмета или явления из ряда ему подобных. В таком случае неоп. арт. среднего и мужского родов в Nominativ выглядит по-другому:
- eine Tomate – (один) помидор => eine der Tomaten – один из помидоров;
- ein Meer – море => eines der Meeren – одно из морей;
- ein Teppich – ковер => einer der Teppiche – один из ковров.
Каждое существительное в немецком языке имеет свой определенный грамматический род, который зачастую присущ существительному безо всякого русскому человеку видимого смысла или очевидной логики. Это делает необходимым заучивание имен существительных вместе с сопровождающими их артиклями, которые, в частности, на этот род и указывают. По сути, другого пути не имеется. Например, русскому человеку нелегко осознать, почему следующие имена существительные имеют именно такой грамматический род: ребенок (мужской) – das Kind (средний), баба (женский) – das Weib (средний), девочка, девушка (женский) – das Mä dchen (средний), кролик (мужской) – das Kaninchen (средний), молоко (средний) — die Milch (женский), Красная Шапочка (женский) – das Rotkä ppchen (средний), Снегурочка (женский) – das Schneewittchen (средний), Золушка (женский) – das Aschenputtel (средний) и т.д.
Смотрите также материалы:
Однако такая сложность вовсе не является серьезным препятствием для изучения немецкого языка. Таблица непосредственно самих артиклей немецкого языка может быть составлена, чтобы обобщить закономерности употребления артиклей, но она не дает никаких объяснений по поводу закрепления соответствующих артиклей за определенными существительными. Однако, существуют определенные окончания имен существительных, которые содержат в себе указание на конкретный род, например: — heit (всегда женский): die Entschlossenheit; — keit (всегда женский): die Gerechtigkeit – справедливость; — ung (всегда женский): die Vereinigung – объединение; — or (всегда мужской): der Stator – статор; — chen (всегда средний): das Brö tchen – булочка . Попробуем сначала обобщить в виде таблицы окончания существительных, стабильно, в подавляющем большинстве случаев, а некоторые из них – всегда, имеющие указания на конкретный род имени:
DIE — женский – das Femininum |
|||
-heit | die Entschiedenheit – решительность, твердость | die Gegebenheit – данность | die Verlegenheit – сконфуженность, смущение |
-keit | die Schwierigkeit – трудность, сложность | die Leitfähigkeit — проводимость | die Wahrscheinlichkeit — вероятность |
-schaft | die Bereitschaft – готовность | die Mitgliedschaft — членство | die Bürgschaft — поручительство |
-(i)tät | die Universität — университет | die Kontinuität – безостановочность, непрерывность | die Integrität — целостность |
-( t) ion | die Provokation — провокация | die Prostitution — проституция | die Währungsunion – валютный союз |
-ung | die Stiftung – учреждение | die Formulierung — формулировка | die Beschießung — обстрел |
-ei | die Mongolei — Монголия | die Fischerei – рыбный промысел | die Räuberei — разбой |
-in | die Kinderärztin – женщина-педиатр | die Rechtsanwältin – женщина-адвокат | die Vertreterin — представительница |
-ik | die Spezifik — специфика | die Feinmechanik – точная механика | die Phonetik — фонетика |
-ur | die Presseagentur – агентство печати | die Abitur – аттестат зрелости | die Konjunktur – положение, конъюнктура |
-age | die Courage – кураж, смелость | die Sabotage — саботаж | die Vernissage — вернисаж, открытие |
-enz/ -anz | die Effizienz — эффективность | die Toleranz – толерантность, терпимость | die Kongruenz – конгруэнтность, совпадение |
-ie | die Parfü merie – парфюмерный магазин, парфюмерия | die Aristokratie – аристократия | die Schirmbildfotografie — флюорография |
— thek | die Videothek — видеотека | die Diskothek — дискотека | die Phonothek — фонотека |
DER — мужской –das Maskulinum |
|||
-or | der Kurator – куратор | der Projektor — проектор | der Prosektor — патологоанатом |
-ig | der König — король | der Lindenhonig – липовый мёд | der Käfig — клетка |
-ling | der Schmetterling — бабочка | der Säugling – младенец, сосунок | der Sprössling — черенок |
-(i)smus | der Patriotismus — патриотизм | der Pessimismus — пессимизм | der Existentialismus — экзистенциализм |
-ist | der Traktorist — тракторист | der Romanist – филолог-романист | der Opportunist — оппортунист |
-log(e) | der Astrologe — астролог | der Radiologe – врач-радиолог | der Kardiologe – врач-кардиолог |
-et | der Apologet – защитник, апологет | der Leichtathlet — легкоатлет | der Prophet — пророк |
-är | der Reaktionär — реакционер | der Veterinär — ветеринар | der Funktionär – партийный деятель |
-eur | der Ingenieur — инженер | der Entrepreneur — антрепренер | der Elektromonteur — электромонтер |
DAS — средний –das Neutrum |
|||
-chen | das Weibchen — самка | das Abzeichen — значок | das Eichhörnchen — белка |
-tum | das Provinzlertum — провинциальность | das Wachstum — прирост | das Privateigentum – частная собственность |
-tel | das Zehntel — одна десятая часть | das Viertel – четверть, квартал | das Sechstel – одна шестая часть |
-um | das Planetarium — планетарий | das Krematorium — крематорий | das Meerwasseraquarium = das Ozeanarium = океанариум |
-lein | das Fischlein — рыбешка | das Bächlein — ручеек | das Fräulein — девушка |
-ma | das Paradigma — парадигма | das Panama — панама | das Panorama — панорама |
-ment | das Testament — завещание | das Engagement – (личное, социальное) обязательство | das Divertissement – дивертисмент, увеселение |
-о | das Libretto – либретто | das Imago — подсознательные картины | das Bankkonto – банковский счет |
В дополнение к таблице необходимо упомянуть, что к мужскому роду также относятся все одушевленные существительные, называющие лиц и животных мужского пола (предприниматель – der Geschä ftsmann, скрипач – der Geiger, волк – der Wolf, борец – der Ringer, абхазец – der Anhase), названия осадков (иней — der Raureif, метель – der Schneesturm), названия минералов (кварц – der Quarz; слюда – der Glimmer), автомобилей (der Suzuki, der Range Rover, der Lincoln), горных вершин (der Ararat, der Broken) , календарных дат (четверг – der Donnerstag, зима – der Winter, февраль – der Februar). К женскому роду относятся все одушевленные существительные, обозначающие лиц и животных женского пола (женщина-парикмахер – die Friseuse, поэтесса – die Dichterin, крыса – die Ratte, корова – die Kuh) , субстантивированные числительные (сотня – die Hundert, четверка – die Vier) , названия речных и морских судов (die Aurora, die Krasin, die Jermak ). К среднему роду причисляются существительные с приставкой ge- (коробка передач – das Getriebe, корпус – das Gehä use, шум – das Gerä usch) , субстантивированные глаголы в форме инфинитива (жареная свинина – das Schweinebraten, танцы – das Tanzen, купание – das Baden) , детеныши животных (медвежонок, детеныш медведя – das Bä renjunge), названия букв (das D, das Omega). Но о безоговорочности всех вышеупомянутых случаев здесь речи не идет, отдельные исключения в большинстве случаев все же имеются.
Таким образом, каждое существительное имеет при себе артикль, или как его еще называют – сопроводительное или родовое слово. Иногда существительное само по себе имеет признаки определенного рода (как это демонстрирует вышеприведенная таблица), а иногда оно (его окончание, суффикс) никаких родовых признаков не проявляет. В этом случае род имени передает его артикль. Артиклей в немецком языке три определенных (указывающих на конкретный предмет) и три неопределенных (указывающих на впервые упоминающийся предмет) и один артикль для всех имен во множественном числе. Неопределенным артиклям во множественном числе соответствует нулевой артикль – то есть существительное стоит без артикля.
Таблица артиклей немецкого языка — склонение определенных артиклей
число |
Singular (ед. ч.) |
||
значение | «браслет» | «балбес» | «обсуждение» |
падеж/род |
Neutrum |
Maskulinum |
Femininum |
Nom. | das Armband | der Tölpel | die Erörterung |
Gen. | des Armbandes | des Tölpels | der Erörterung |
Dat. | dem Armband | dem Tölpel | der Erörterung |
Akk. | das Armband | den Tölpel | die Erörterung |
Plural (мн. ч.) |
|||
Nom. | die Armbänder | die Tölpel | die Erörterungen |
Gen. | der Armbänder | der Tölpel | der Erörterungen |
Dat. | den Armbändern | den Tölpeln | der Erörterungen |
Akk. | die Armbänder | die Tölpel | die Erörterungen |
Таблица артиклей немецкого языка — склонение неопределенных артиклей
число |
Singular (ед. ч.) |
||
значение | «браслет» | «балбес» | «обсуждение» |
падеж/род |
Neutrum |
Maskulinum |
Femininum |
Nom. | ein Armband | ein Tölpel | eine Erörterung |
Gen. | eines Armbandes | eines Tölpels | einer Erörterung |
Dat. | einem Armband | einem Tölpel | einer Erörterung |
Akk. | ein Armband | einen Tölpel | eine Erörterung |
Plural (мн. ч.) |
|||
Nom. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Gen. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Dat. | Armbändern | Tölpeln | Erörterungen |
Akk. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Из таблицы артиклей немецкого языка видно, что склонение неопределенного артикля происходит таким же образом, как и определенного, отклоняется при этом только именительный падеж мужского и среднего рода и винительный среднего, в которых неопределенные артикли падежных окончаний соответствующих родов не имеют.